あしたの朝食☆ [編集]
あしたはお休みをいただいているので今日はパンやさんでバタールを買ってきました。
と〜ってもいい匂い♡
あしたの朝が楽しみ。
何気ない幸や静穏はあたりまえではないのだと心に覚えつつ、感謝の日々です。
どうか愛するひとたちの神様の光に護られた水曜日でありますように
と〜ってもいい匂い♡
あしたの朝が楽しみ。
何気ない幸や静穏はあたりまえではないのだと心に覚えつつ、感謝の日々です。
どうか愛するひとたちの神様の光に護られた水曜日でありますように
2013-10-22 23:39
nice!(7)
コメント(2)
rosemaryさんからのブログ紹介
rosemary さんの記事をnice!と思った人 (全449人)
カレンダー
最新記事一覧
マイカテゴリー
rosemary さんがnice!と思った記事
最近のコメント
月別表示
- 2024年04月(1)
- 2024年03月(1)
- 2024年02月(2)
- 2024年01月(1)
- 2023年12月(4)
- 2023年11月(2)
- 2023年10月(3)
- 2023年09月(3)
- 2023年08月(4)
- 2023年07月(4)
- 2023年06月(3)
- 2023年05月(3)
- 2023年04月(1)
- 2023年03月(1)
- 2023年02月(28)
- 2023年01月(31)
- 2022年12月(32)
- 2022年11月(30)
- 2022年10月(29)
- 2022年09月(29)
- 2022年08月(31)
- 2022年07月(31)
- 2022年06月(30)
- 2022年05月(32)
- 2022年04月(30)
- 2022年03月(30)
- 2022年02月(29)
- 2022年01月(30)
- 2021年12月(31)
- 2021年11月(30)
- 2021年10月(32)
- 2021年09月(29)
- 2021年08月(31)
- 2021年07月(31)
- 2021年06月(31)
- 2021年05月(30)
- 2021年04月(30)
- 2021年03月(32)
- 2021年02月(27)
- 2021年01月(31)
- 2020年12月(31)
- 2020年11月(30)
- 2020年10月(31)
- 2020年09月(30)
- 2020年08月(31)
- 2020年07月(31)
- 2020年06月(28)
- 2020年05月(31)
- 2020年04月(30)
- 2020年03月(30)
- 2020年02月(30)
- 2020年01月(31)
- 2019年12月(31)
- 2019年11月(29)
- 2019年10月(32)
- 2019年09月(30)
- 2019年08月(31)
- 2019年07月(31)
- 2019年06月(29)
- 2019年05月(31)
- 2019年04月(30)
- 2019年03月(32)
- 2019年02月(27)
- 2019年01月(32)
- 2018年12月(30)
- 2018年11月(31)
- 2018年10月(30)
- 2018年09月(30)
- 2018年08月(31)
- 2018年07月(31)
- 2018年06月(29)
- 2018年05月(31)
- 2018年04月(31)
- 2018年03月(31)
- 2018年02月(28)
- 2018年01月(31)
- 2017年12月(31)
- 2017年11月(29)
- 2017年10月(31)
- 2017年09月(30)
- 2017年08月(31)
- 2017年07月(31)
- 2017年06月(30)
- 2017年05月(31)
- 2017年04月(30)
- 2017年03月(31)
- 2017年02月(27)
- 2017年01月(31)
- 2016年12月(32)
- 2016年11月(30)
- 2016年10月(31)
- 2016年09月(30)
- 2016年08月(31)
- 2016年07月(30)
- 2016年06月(30)
- 2016年05月(31)
- 2016年04月(30)
- 2016年03月(31)
- 2016年02月(29)
- 2016年01月(31)
最近トラックバックされた記事
読んでいるブログ(RSS)
- コーギー・宗太郎・奈々から詩音(しおん)へ 04/18NEW
- HOLDON 戯音とともに 04/18NEW
- 続・戯音とともに 04/17NEW
- よみとや 03/30
- 青の風画 10/11
- B型アクエリアスⅣ 10/11
- なんちゃって Diary 03/18
- 青空 Blue Sky 12/29
- 三日月から満月へ 11/24
- きよきよ日記 02/20
このブログの更新情報が届きます
すでにブログをお持ちの方は[こちら]
パタールってなに??
・・・って聞くより調べろですね^^;
パタールの日本語訳は「合いの子」、パリジャンとバゲットの合いの子みたいなものってなっているけど・・・、そもそもパリジャンとバゲットがわからない~~^^;(笑)
by ちびそら (2013-10-23 13:53)
ちびそらさん、いつもながら楽しいつっこみをありがとうございます☆
わたしも気にせず購入してますよ、いつも。
以下、調べたら書いてありましたよ〜(^_^*)
●パリジャン
棒状の代表的なフランスパン。長さは約50~70cm。重量500g前後で表面に5~6本のクープをつけたものが多い。パリジャンとは「パリっ子」の意味。
●バゲット
長さ約70~80cm。重量300~400g前後のステッキパンであり、フランスパンのうちでは細長い部類に属し、パリパリした表皮が多く塩味であることを特徴にしている。日本語訳で「杖」の意味。
●バタール
棒状フランスパンのうちで太さがパリジャンとバゲットの中間にあり、長さは約40~50cm。重量は300g程度。日本語訳は「合いのこ」。パリジャンとバゲットの中間的な格好を意味している。
by rosemary (2013-10-23 17:06)